Configuring Language codes
Questionmark Perception Version 5 contains a new flexible tool for translating questions and assessments known as the Translation Management System. TMS allows users to select the base language of topic, questions and assessments and translate them in to a target language.
|If you intend to use TMS to translate content it is recommended that you ensure that the languages and languages codes you intend to use are included in the languages.config file before you create any translation. This is recommended because changing an existing entry once content has been translated into this, will cause issues when attempting to edit or deliver the content to participants because of a mis-match between the languages.config file and what is registered in the repository.|
Base and target languages are selected by authors responsible for translating. The options that they can select are stored in the languages.config file stored in the following location:
Where <MyRepository> is the name of your shared repository.
The languages.config file contains the following set of information for each language.
nativename="Native Language name (Native Country)"
- xx-ZZ is the character language code for the language
- Language (Country) is the language and country name. For example English (United States)
- Flag image is the name of the image associated with this language from the shared repository. For example, us.gif
- Native Language name (Native Country) is the name of the language and country as it is refered to by people from that country
An example of an entry can be found below: